April 26, 2008

Macaque


Aujourd'hui, l'équipe est allée chercher un nouveau macaque détenu chez des particuliers. Il s'appelle Awung et a environ 7 ans... Il pourra être relâché un jour.

Today, Kalaweit did rescue a new macaque, called Awung, of 7 years old. He will be released one day.

Faites un don... Merci.
Make a donation... Thanks.

April 24, 2008

Derniere partie / Last part -6/6-

Voici la dernière partie des Missions de Chanee (Ep1 Part6)


Ep 1 Partie 6 et Fin, Les Missions de Chanee
envoyé par kalaweitprogram

Les choses ne peuvent pas toujours aller comme Kalaweit le souhaite… et certains animaux ne peuvent pas être sauvés... Partez avec moi découvrir les “singes esclaves” de Sumatra.

Je suis en Europe pour quelques jours dans le cadre de projets audiovisuels (je vous tiens au courant). Je tiendrais une conférence sur le travail de Kalaweit dans quelques jours à Rennes, donc venez nombreux :

le Mardi 29 Avril à 19h30, sur le Campus de Beaulieu, Rennes.

This is the last part of the first episode (Ep1 Part6)

Well, Kalaweit can’t help all the animals in Indonesia… Come with me to meet the pig-tailed macaques used to climb coconuts trees in Sumatra…

I’m in Europe for few days, I will make a conference about Kalaweit in few days in Rennes, so if you have the opportunity come:


Thuesday 29 April, at 19h30, at the Beaulieu University, Rennes.

Faites un don... Merci.
Make a donation... Thanks.

April 19, 2008

Calao / Hornbill

Voici une nouvelle merveille, présente dans la réserve d’Hampapak... C’est une espéce de calao jamais observée auparavant dans cette zone. Il se nomme le Calao à casque rouge (Aceros corrugatus).

La photo a éte prise il y a 5 jours par Mikael Baraton, volontaire au projet.

En ce moment de nombreux langurs, orang-outans, gibbons, sont proches de lîle d’Hampapak. Il n’a jamais été aussi facile de rencontrer la vie sauvage dans la réserve. La protection de la zone semble porter ses fruits...

This is a new species found in the Hampapak reserve ! This is a Wrinkled Hornbill (Aceros corrugatus). This picture had been taken by Mikael Baraton, a volunteer at the project 5 days ago.

Right now, we can easily observe langurs, orangutans, and wild gibbons, close by the Hampapak island in the forest. It has never been so easy to observe wildlife in the Hampapak reserve. The results of our work to protect this area are very encouraging…

Please post comments on this article if you'd like to…We need some English speakers to take part on this blog ! Thanks :-) So I will know it’s not for nothing if I write all articles also in English…he he he...

La reserve est protégée en partenariat avec One voice
This reserve is protected in partnership with One Voice

April 18, 2008

"Les Missions de Chanee", Part 5

“Les Missions de Chanee”, Cinquième partie ! (Ep 1 Part5)

Le python est enfin relâché dans la forêt…
Partez aussi avec moi retrouver le gibbon Dora au projet Kalaweit, mais aussi préparez-vous à un nouveau saut vers Sumatra à la rencontre d’autre singes…

Jeudi prochain : dernière partie du premier épisode !

Ep 1 Part1
Ep 1 Part2
Ep 1 Part3
Ep 1 Part4

Bande annonce

« Chanee’s Missions, Part 5 »

English Resume:

This time the python gets released! 

Also come with me to meet the gibbon Dora, rescued in the last part. Also be ready for a new jump to Sumatra, to find out about other primates there!
Next Thursday: The last part of the Episode 1

Ep 1 Part1
Ep 1 Part2
Ep 1 Part3
Ep 1 Part4

Trailer

April 13, 2008

Python sauvé aujourd'hui / A python saved today

Aujourd’hui, nous avons été appelés pour récupérer un python. Il sera relâché demain dans la forêt d’Hampapak. C’est encore une fois un auditeur de la radio Kalaweit FM qui est venu en aide à cet animal.

Voici la vidéo brute (rushs /sans montage).

Vous pouvez y voir une civette, un animal sauvage de la forêt, malheureusement l’animal n’étant pas protégé dans la loi indonésienne nous n’avons pas pu la récupérer. Grr

Today, we received a new call to save a python. He will be released tomorrow in the forest. It’s again a listener of the Kalaweit Radio who called us.

Watch the unedited video.

You can also see also a civet in the video. Sadly this animal is not protected in the Indonesian law, and we can’t take her yet… Grrr

Faites un don... Merci.
Make a donation... Thanks.

April 12, 2008

Boy,

Voici “Boy”, le macaque sauvé hier... Il a passé des années attaché à une corde de 20 centimètres... Il pouvait a peine tourner sur lui-même... Aujourd’hui il est dans une cage confortable de quarantaine à Kalaweit. Nous devons d’abord lui faire une vasectomie avant de le mettre avec les autres macaques du projet (25).
Photo : Barruyer Loic

This is “Boy”, a pig tailed macaque, rescued yesterday. He has spent many years attached to a 20 centimetre long chain... He can’t turn himself or stand up easily...

Today he is in a quarantine enclosure at Kalaweit. We have to do a vasectomy on him before mixing him with the others at the project (25).
Picture : Barruyer Loic

Faites un don... Merci.
Make a donation... Thanks.

April 11, 2008

Dora

Un grand merci à « Scheidecker Isabelle » qui vient de parrainer partiellement Dora, présentée dans le dernier épisode de la série. Vous aussi vous pouvez compléter le soutien à Dora en cliquant sur :

Dora

Nous venons de sauver un grand male macaque à queue de cochon. Des photos demain.

A big thank to « Scheidecker Isabelle » who has adopted Dora, presented in the last part of the series. You too can help Dora (better if you speak French –for the moment- to take part in the adoption program, sorry) and click :

Dora

We just rescued yesterday a big pig-tailed macaque. Pictures tomorrow !

April 9, 2008

"Les Missions de Chanee", Part 4

“Les Missions de Chanee”, quatrième partie ! (Ep 1 Part4)


Est-ce que le python va enfin être relâché ?

Découvrez des plantes carnivores, la Radio Kalaweit FM et venez avec moi, Dhani et Hajat, pour sauver « Dora », une femelle gibbon détenue illégalement à Palangka Raya !

Vous voulez aider Dora ? Vous pouvez maintenant l’adopter !, sur :

http://ns30749.ovh.net/~destenay/adopter_liste.php

Jeudi prochain : On retrouvera, entre autres, Dora dans une des volières du projet à Hampapak !

Parties précédentes :

Ep 1 Part1
Ep 1 Part2
Ep 1 Part3

Bande annonce

« Chanee’s Missions, Part 4

Find out if the python will be released this time! But also visit the studio of the Kalaweit radio, and come with me to save a Gibbon, called “Dora”, in a very small cage in Palangka raya.

Previous Parts :

Ep 1 Part1
Ep 1 Part2
Ep 1 Part3

Trailer

English Resume

In the forest, with the python, I find some carnivore plants. The water gets very deep but we are just 15 minutes from the release site.

Also quick tour at the studio of the Kalaweit Radio Station. 40.000 listeners stay tuned on this radio every day! Prada received a call from a listener who wants to give us a gibbon. I have to get there as soon as possible to save the gibbon.

April 6, 2008

siamang in bali / Siamang a Bali

Nous venons d’être contacté par un centre à Bali qui détient 2 siamangs. Les autorités veulent obliger ce centre à donner ces animaux au misérable zoo local... Kalaweit, avec le soutien de IPPL et du PPS Bali, va probablement –nous devons d’abord mieux comprendre la situation- essayer de recevoir ces animaux au plus vite à Kalaweit Sumatra.

Nous avons aussi eu un problème avec le speed-boat hier à Bornéo, qui a heurté un tronc sur la rivière... L’axe du moteur a cédé. Pas le choix, des fonds ont du être débloqués pour le réparer... :-( Le speed-boat est le seul moyen de transport de Kalaweit sur la rivière Rungan...

We just got a call from an animal rescue centre in Bali. They have 2 siamangs there, and the local forestry department there want them to send these 2 animals to the local miserable zoo… So Kalaweit, with the help of IPPL and PPS Bali, will probably –we need to know more about the situation first- try to receive these animals as soon as possible.

We've also had trouble with the speed-boat in Borneo, following a crash with a big log ! The axe of our new engine broke... This speed-boat is our only way to travel on the Rungan river.

Faites un don... Merci.
Make a donation... Thanks.

April 3, 2008

"Les Missions de Chanee", Part 3

“Les Missions de Chanee”. Troisième partie (Ep 1 Part3)


La suite ! Suivez-moi dans la forêt avec le python… nous approchons du site du relâcher ! Découvrez aussi les créatures qui peuplent les environs du Camp à Kalaweit Sumatra…

Aprés le générique augmentez un peu l’audio de votre ordinateur

Suivez la saga… Jeudi prochain nous sauverons ensemble un gibbon, souffrant de malnutrition, détenu à Palangka Raya !

Parties précédentes :

Ep 1 Part1
Ep 1 Part2

Bande annonce

« Chanee’s missions », Part 3

Come with me deep into the forest with the python! We are close to the release site now… But also learn about all the wild creatures around the Kalaweit Camp in Sumatra!

Follow the series, and next Thursday come with me to save a poor gibbon, suffering of malnutrition, in Palangka Raya !

Previous Parts :

Ep 1 Part1
Ep 1 Part2

Trailer

English Resume : We are deep in the flooded forest, around 1 hour from the release site… I find an enormous tree… There are not many trees like this left in Borneo's lowland forest…

Well because I have time I take a detour by Sumatra! I want you to meet all the animals living free around (and in!) the Kalaweit Camp. On the beach I find some foot prints: This is a big lizard (Varanus salavador)… Some of them can get 1.50 metres long! They live close to the beach searching for turtle eggs… Some of them survive close to people, eating garbage, etc… At night, in the camp many “Gecko”, or “toke” (in Indonesian), show up, they are very beautiful animals and search for mosquitoes and small insects… This one gets upset and starts to bite me! After the detour, I’m back in the forest in Borneo and…. To be continued !

April 1, 2008

Sumatra

Voici un siamang un peu étonné de trouver un photographe devant sa cage.

Nous sommes à l’heure actuelle obligés de réparer une vingtaine de cages, abîmées à cause du temps qui passe… Les structures en bois ne résistent pas à l’air marin et à l’agitation de nos amis siamangs ! Nous nous sommes retrouvés un matin avec 7 siamangs libres sur l’île... Les travaux devraient être finis dans 10 jours…

Laissez vos commentaires sur ce blog ! Même pour dire simplement "bonjour"… Ça fait toujours plaisir ! :-) Cliquez sur “commentaires”, puis "anonyme" si vous n'avez pas de compte blogger.

This siamang looks very surprised to see me in front of his cage!

We are actually trying to fix 20 old enclosures… The wooden structures are broken and the siamangs get out! One day we woke up with 7 siamangs out! Grr… All the enclosures will be fixed within 10 days…

Make comments on this blog even just to say “hello”… That makes me happy ! :-)

Click on “commentaires”, and "anonyme", write your comment and send it !

Faites un don... Merci.
Make a donation... Thanks.